본문 바로가기

중국

(15)
7-59 公孫度-威行內外하니中國人士避亂者-多歸之라北海管寧邴原王烈이皆往依焉하다寧이少時에與華歆으로爲友하여嘗與歆으로共鋤菜라가見地有金하고寧은揮鋤不顧하여與瓦石으로無異로데歆은捉而擲之하니人이以是로知其優劣이러라王烈은器業이過人하여少時에名聞이在原寧之右하..
631 當堯之時에水-逆行하여氾濫於中國하여蛇龍이居之하니民無所定하여下者는爲巢하고上者는爲營窟하니書에曰洚水-警余라하니洚水者는洪水也니라 윗글의중국은 제나라의 옛날 요임금 시대를 말한것이다 그래서 중국은 나라이름이 아니다 뜻은당요 시대에는우리나라 홍수가 범람하여 범람하여 사룡이 살고 백성들이 정착해 살곳이 없어 하층민은 나무위에 새집처럼 지어살고 힘잇는 권력층은 궁궐이나 큰집이나 굴속에 살앗다 동이족 천자 요와 순이 우를 시켜9하를 정비 하기전에는 밀림과 늪지대로 보인다
9-18 曰敢聞薦之於天而天이受之하시고暴之於民而民이受之는如何잇고曰使之主祭而百神이享之하니天이受之要使之主使而事治하여百性이安之하니是는民이受之也라天이與之하며人이與之故로曰天子不能以天下與人이라하노라舜이相堯二十有八載하시니非人之所爲也라天也라堯崩커시느ㄹ..
양혜왕41 王之所大欲을可得聞與릿가王이笑以不言하신데曰爲肥甘이不足於口與며輕煖이不足於體與며抑爲采色이不足視於目與며聲音이不足聽於耳與며便嬖不足使令於前與릿가王之諸臣이皆足以供之하나니而王은豈爲是哉시리잇고曰否라吾不爲是也로다曰然則王之所大欲을可知已니欲辟土地하..
5-31 當堯之時하여天下未平하여洪水橫流하여氾濫於天下하여草木蒼茂하며禽獸繁殖이라五穀不登하며禽獸偪人하여獸蹄鳥跡之道-交於中國이어늘堯獨憂之하사擧舜而敷治焉이어시늘舜이使益掌火하신데益이烈山澤而焚之하니禽獸逃匿이어늘禹-疏九河하며瀹濟漯而注諸海하시며決汝漢하며..
위나라-중국 八月에吳孫權이遣使稱臣하고卑辭奉章하여幷送于禁等還하니朝臣이皆賀하는데劉曄이獨曰權이無故來降하니必內有急이라權이前에襲殺關羽하니劉備-必大興師伐之라外有彊寇에衆心이不安하고又恐中國이往乘其釁故로委地求降하여一以却中國之兵하고二以假中國之援하여以彊其衆而疑..
중국 甲申十一年이라凶奴數爲邊患이어늘鼂錯-上言兵事曰臣은聞用兵臨戰에合刃之急이有三하니一曰得地形이오二曰卒服習이오三曰器用利라故로兵法에器械-不利면以其卒로予敵也오卒不可用이면以其將으로予敵也오將不知兵이면以其主로予敵也오軍不擇將이면以其國으로予敵也라하니四者는兵之至要也라臣은又聞以蠻夷로攻蠻夷는中國地形也라하니今에凶奴地形技藝-與中國으로異하니上下山阪하며出入溪澗者는中國之馬 弗與也오險道傾仄에且馳且射는中國之騎弗與也오風雨罷勞에飢渴不困은中國之人이弗與也며此는凶奴之長技也오若夫平原易地에輕車突騎則凶奴之衆이 遊弩往來하야什伍俱前則凶奴之兵이不能當也오材官騶發에矢道同的則凶奴革笥木薦이弗能支야오下馬地鬪에劍戟이相接하야去就相薄則凶奴之足이不能給也니此는中國之長技也라以此觀之컨데凶奴之長技는三이오中國之長技는五라-帝王之道-出於萬全하나니今에降胡義渠來歸義者-數千이라長技-與凶奴同하니可賜..